ダラシュフうち子の「子ども to えいご日記」

毎日の育児にちょっとだけ英語をプラス!ヒントになるような漫画を描いています。

「間違えちゃった!」〜いい夫婦の日❤️のできごと〜

f:id:uchico93:20191122120502j:plain

   

   

f:id:uchico93:20191122120515j:plain

 

 

f:id:uchico93:20191122120937j:plain

 

 

f:id:uchico93:20191122120947j:plain

 

 

f:id:uchico93:20191122120958j:plain

 

 

f:id:uchico93:20191122121009j:plain

 

 

 

 

 

 

 

誰がこじつけて作ったのかわかりませんが、すっかり浸透した「いい夫婦の日」。

そして明日は「いい夫妻の日」。

 

 

 

 

そんなことは頭からすっぽり抜け落ちていた私は今朝、おゆりのドリルに日付を書いていたところなぜか一日間違えてしまいました。

 

そして思わず

 

「I messed up...(間違えた…)」

 

とつぶやくと、すかさずおゆりがそれをキャッチ!

 

あっという間にマネされました。

 

 

 

この表現はとても砕けている表現(スラング)なので、家族や親しい仲間うちで使用するなら問題ありません。むしろきちんとしすぎない「生きた英語」です。

 

ただ、会社の上司の目の前で「やっちまったよ!」なんて、日本語でもナシですよね(笑)時と場所さえ合っていればむしろ自然な言い方なのです。

 

おゆりには、ゆくゆくはそういったカジュアルでくだけた表現から、フォーマルな表現まで知ってほしいと考えています。

 

 

 

 

ところで、ご夫婦の皆さんは今日をどのように過ごしますか?

 

 

 

 

ウチはまだ何も考えていませんが、今日はとても寒いので何か甘くて温かい飲み物を用意できるようにしようかなと思います。

 

たーさんが早く帰宅できて、夫婦の時間が持てればですけどね💦